10.1.16

Keep calm and ...


"Keep calm and carry on." 「冷静に、前へ進め」
もとは第二次世界大戦中のイギリスのスローガンだったようです。
歴史的経緯を考えると複雑な気持ちにもなりますが、文脈はさておき、いい言葉だと思います。
試験準備で慌ただしかった頃に、友人と冗談がてら交わした覚えがあります。

ところで、"Keep calm"の後を自由に変えた例をよく町中で見かけます。
上のゴミ箱もその1つ。「落ち着いて(考えて)、捨てなさい」とでもなるのでしょうか。